Hogy használd helyesen a Bisognare igét?

Az órák során gyakran tapasztalom, hogy a bisognare (kell, muszáj, szükséges) ige használata sokaknak nehézséget okoz. Nézzük meg, mire kell figyelni, ha ezzel az igével szeretnénk mondatot alkotni.



Leggyakoribb hibák

Legtöbbször az jelent problémát, hogy ez az ige nem ragozódik számban és személyben a cselekvőhöz, hanem mindig csak egyes szám harmadik személyben, általános értelemben használhatjuk. Ha mégis hangsúlyozni szeretnénk, hogy kiről van szó a mondatban, ezeket a formákat használhatjuk a bisognare helyett:

avere bisogno di + ragozatlan ige/ főnév (szüksége van valamire)

necessitare di + ragozatlan ige/ főnév (szüksége van valamire)

dovere + ragozatlan ige (kell csinálnia valamit)


Helytelen mondat: Io bisogno lavorare.

Helyes mondatok: Ho bisogno di lavorare. / Necessito di lavorare. / Devo lavorare.

(Szükségem van a munkára. / Muszáj dolgoznom. / Dolgoznom kell.)


Helytelen mondat: Tu bisogni studiare.

Helyes mondatok: Hai bisogno di studiare / Necessiti di studiare. / Devi studiare.

(Szükséged van a tanulásra. / Muszáj tanulnod. / Tanulnod kell. )


Helytelen mondat: Bisognate soldi.

Helyes mondatok: Avete bisogno di soldi. / Necessitate di soldi.

(Pénzre van szükségetek.)


Helytelen mondat: Bisognano il computer.

Helyes mondatok: Hanno bisogno del computer. / Necessitano del computer.

(Szükségük van a számítógépre.)


Hogy használjuk a bisognare igét helyesen?
  • BISOGNA + INFINITO

Általános értelemben használjuk, tehát nem egy konkrét személyre vonatkozik, hanem általánosan bárkire, mindenkire. Főnév nem állhat mellette, csak ragozatlan ige!


Per passare questo esame bisogna studiare molto. – Ahhoz, hogy letegyük ezt a vizsgát, sokat kell tanulnunk.

Bisogna fare un po’ di sport ogni giorno. – Minden nap sportolni kell egy kicsit.

Bisogna fare nuove amicizie. – Az embernek szüksége van új barátságokra.


  • BISOGNA CHE + KÖTŐMÓD

Ha hangsúlyozni akarjuk, hogy kinek kell megtennie valamit, a bisogna ugyanúgy marad harmadik személyben, de a che után már az adott személyhez ragozhatjuk az igét. Vigyázni kell azonban, hogy ilyenkor a ragozott ige kötőmódban áll.


Bisogna che tu mi capisca. – Az kell, hogy megérts engem.

Bisogna che andiamo a vedere la partita. – Szükség van arra, hogy elmenjünk megnézni a meccset.

Bisogna che lui vada dal dottore. – Szükség van arra, hogy elmenjen az orvoshoz.




Ha kérdésed vagy problámád van a fent leírtakkal vagy bármiféle nyelvtani anyagrésszel kapcsolatban, gyere el a nyelvtani gyaakorlóórára és segítek!



Un Pizzico d'Italiano.png

Beszédcentrikus olaszórák Skype-on

 Un Pizzico d'Italiano- Egy csipetnyi olasz
  • Facebook